2010年7月1日俄罗斯卫生证书停止签发通知!!取而代之的是俄罗斯政府的注册证书(certificates of registration)。
根据2010年6月29日俄罗斯官方公告,与食品相关的卫生认证被正式取消了。自2010年7月1日起,属于卫生-流行病监控的电子电气产品将不再需要申请卫生认证,取而代之的是俄罗斯政府的注册证书(certificates of registration)。
以前,除了与食品和饮用水相关的产品(如与食品接触的电器产品),一般笔记本电脑或是电脑屏幕(有辐射的产品)都必须要申请俄罗斯的卫生认证。由于卫生认证规范的产品范围比较模糊,部分没有屏幕的产品也常应厂家要求而提出卫生认证申请。
新的俄罗斯政府注册证书只规范与食品有接触的电气产品,已经在2010年7月1日前签发的卫生证书只能用到2012年1月1日。
根据规定,属于卫生-流行病监控、需要在俄罗斯政府注册的产品有:
1、矿泉水(天然餐饮、医疗及餐饮、医疗)、瓶装饮用水、用容器包装(包括婴儿食品中使用)的软饮料、酒精饮料(包括酒精)、啤酒;
2、专用食品,包括婴儿食品、怀孕和哺乳期妇女用食品、运动员专用饮食产品、生物活性食品添加剂、生产生物活性添加剂的原材料、有机产品;
3、使用转基因(基因)生物生产的食品,包括转基因生物;
4、食品添加剂、复合食品添加剂、调味品、作为调味料和原材料的植物提取物、微生物和细菌发酵剂、技术辅助物,包括酶;
5、化妆品、口腔卫生工具和产品;
6、杀虫剂、虫害和灭鼠工具(供家庭、医院及其他设施使用,除了在兽药使用);
7、家用化学品;
8、有潜在危险的化学和生物物质;
9、预定用于饮用水供水的材料、设备、装置及其他技术手段;
11、儿童和成人个人卫生用品、不大于3岁的儿童产品、营养餐和营养品、儿童护理卫生用品、儿童服装;
12、预定与食品接触的产品(炊具、餐具、设备除外)。
详情参见俄罗斯官方公告(俄文)。
http://www.rospotrebnadzor.ru/documents/letters/31157/print/
新的证书样本:

常见问题
·
· Q:Will the Sanitary-Epidemiological conclusions and the certificate of the Government registration given out before July 1st 2010 operate on the territory of the Russian federation?2010年6月1日前颁发的政府注册证书和卫生学结论会在俄罗斯联邦领域内适用吗?
A: Yes, they will operate on the territory of the Russian federation till January 1st 2012. Their operation won’t extend on the territory of other state-participants of the customs union. Besides, possibility of obtaining documents, which were standing out earlier for acknowledgment of conforming of production with safety requirements according to the national legislation of one of the states-parties (the certificate of the Government registration) for application only on territory of the state which have given out such document, will be retained till January 1st 2011. 是的,直到2012年1月1日前都适用。他们的运作不会在其他关税同盟参与国的领土内扩展。可能获得的文件,其中常设早前为符合安全生产要求的确认根据的国家缔约方(政府注册证书申请一个国家的立法)只能在已获得国家领土出这样的文件,将保留至2011年1月1日。
· Q:What documents, confirming safety of production, will be issued since July 1st 2010? 从2010年7月1日开始,关于安全生产确认,什么文件为颁布?
A: Certificates of the Government registration of the Customs Union, valid for the whole territory of the state-participants of the Customs Union, will be issued since July 1st. Possibility of obtaining the certificates of the Government registration according to the legislation of the Russian Federation is also retained till January 1st 2011. 关税联盟参与国领域内有效的关税联盟政府注册证书将会在7月1日颁布适用。根据俄罗斯联邦立法,国家注册证书可能获得的文件将保留至2011年1月1日。
· Q:Who can be the applicant on obtaining of the certificate of the Government registration of the customs union? 谁能成为获得关税联盟国家注册证书的申请者?
A: The applicant can be: 申请者可以是:
o For products made on customs territory of the Customs Union- the producer (manufacturer) of the products; 关税联盟领域内生产的产品-产品生产商(制造商)
o For products made beyond the customs territory of the Customs Union - the producer (manufacturer), the supplier (importer) of the products. 关税联盟外生产的产品-生产商(制造商),产品供应商(进口商)
· Q:What products are subject to the Government registration on the territory of the Customs Union? 关税联盟领域内政府注册的产品有哪些?
A: The following products are subject of the Government registration: 以下产品在政府注册范围内:
1.Mineral water (natural-table mineral waters, medicinal-table, medicinal), bottled drinking water, packaged in capacity (including for use in baby food), tonics, alcoholic production, including low alcohol production, beer. 矿泉水(天然矿泉水表,药用表,药用),瓶装饮用水,包装能力(在婴儿食物中使用含),滋补品,酒类生产,包括生产低酒精啤酒。
2.Specialized foodstuff, including products of baby food, products for pregnant and feeding women, products dietary (medical and preventive)a food, products for a food of sportsmen (further - specialized foodstuff); biologically active additives to food, raw materials for manufacture of biologically active additives to food, organic products. 专业食品,包括婴儿食品,孕妇和哺乳期妇女,饮食产品(医疗和预防)食品,运动员食品产品(深加工食物);生物活性添加剂,生产原料食品生物活性添加剂,有机产品。
3.The foodstuff received with use of transgenic organisms, including genetically modified microorganisms.转基因生食物,包括转基因微生物
4.Food additives, complex food additives, flavours, vegetative extracts as flavor substances and raw components, starting cultures of microorganisms and bacterial ferments, technological auxiliary means, including fermental preparations. 食品添加剂,复合食品添加剂,香料,作为原料成分和风味物质,微生物和细菌开始发酵,技术辅助手段,包括发酵提取物制剂的文化营养。
5.Cosmetic production; means and products of hygiene of an oral cavity. 化妆品生产;口腔卫生产品和方式
6.Disinfectants, pest and deratization tools(for using in home, in hospitals and other facilities (except used in veterinary medicine)). 消毒剂,虫害和灭鼠工具(在家里、医院和其他场所使用,兽医用药除外)
7.The household chemical goods. 日用化工品
8.Potentially dangerous chemical and biological substances and the preparations made on their basis representing potential danger to the person (except medical products),the individual substances (compounds) of natural or synthetic origin capable in conditions of production, use, transportation, processing, and also in living conditions have adverse effects on human health and the environment. 有潜在危险的化学和生物物质以及他们代表的潜在危险的人的基础上所作的准备工作,(医疗产品除外),天然或人工合成的个人物质(化合物),使用,运输,加工,生活条件中对人类健康和环境产生不利影响。
9.Materials, equipment, devices and other technical means of water preparation intended for use in systems of drinking-water supply. 材料,设备,装置和其他技术制备的以饮用水供应系统的使用为目的的手段。
10. Subjects of personal hygiene for children and adults; subjects of children's use till three years: ware and the products used for a food of children, subjects of hygienic care of the child; clothes for children (the first layer).儿童和成年人的个人卫生科目; 3年以内儿童的科目:儿童食品和洁具,对儿童卫生保健的对象所使用的产品,儿童服装(第一层)。
11. The products intended for contact to foodstuff (except ware, dining facilities, the process equipment). Import and the reference of the products specified in points 1 – 11 of this section is carried out in the presence of a document confirming their safety according to points 17 and 30 of the Procedure for Government Sanitary and Epidemiological supervision (control) of persons and vehicles, crossing customs border of the customs union, products moved through the customs border of the customs union and on the customs border of the customs union. 为了接触到食品的产品(不包括洁具,餐饮设施,工艺设备)。本节1-11点指定的产品和进口,根据政府对人员和车辆的卫生和流行病监督(控制)第17和30点要求,在穿越关税联盟边境时,产品通过关税联盟边境,以其在关税联盟边境,出示文件确认其安全性。
• Q: What documents will be issued on products which was subject to Sanitary-Epidemiological expertise with delivery of the Sanitary-Epidemiological conclusions, but now is not included in the list of products which are subject to the Government registration on territory of the customs union?产品需要什么文件?这些产品之前属于卫生-流行病学,递交卫生-流行病学结论,但是现在不包含在关税联盟领域内的政府注册名单之内。
A: For such products the documents confirming the accordance will be issued: principally-declarations of the conformity, made with third party attraction. 这些产品需要签发一致性文件::主要-一致性申明,受第三方的吸引
样品测试可豁免?不,这产品不是..我希望它能够在未来更便宜,因为没有注册签发...只有少数实验室在做这些测试。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
下面是2010年6月30日以前卫生证书的要求和程序